週替わりでお楽しみ!

今週のテイクアウトセットメニュー↓↓↓

30th Le Petit tonneau ゴルフチャレンジ!

詳細は画像をクリックしてご覧ください↓↓↓



テイクアウト&デリバリー / TAKE-OUT & DELIVERY

プティトノーのメニューをご自宅でお楽しみください。From our Kitchen to your table...

 

外出自粛の中、無理をせず与えられた環境で免疫力を上げて頑張るしかありません!そんな時でも、食卓を彩り豊かにして、この状況を一緒に乗り越えましょう!

皆様の食卓をお手伝いさせてください!

Life goes on and it must go on...

In these times of crisis, let's continue to eat well and stay true to our habit.

 

プティトノーのメニューの全て、またご希望に沿ったメニューをデリバリー又はテイクアウト可能です。

皆様のご注文をお待ちしております。(配達地域:中央区、港区、渋谷区、新宿区、文京区限定)

Le Petit Tonneau offers you, during this crisis, the dishes from our menu to enjoy at home...

to take away or for delivery. (Delivery within a defined perimeter. CHUO-KU, MINATO-KU, SHIBUYA-KU, SHINJUKU-KU and BUNKYO-KU)

 

ご注文 / Order

お電話又はメール / Telephone 03-5545-4640 e-mail infos@petitonneau.com 

 

 

ピックアップ時間又はお届け時間。11時30分〜20時 / Order pick-up From 11:30 a.m. to 8:00 p.m.

 

電話が大変込み合いますので、お話中の折には再度お掛けなおしくださいませ。

Please note that we receive a large number of calls, please wait or call again if your appeal is unsuccessful. Thanks for your understanding.

 

アラカルトでお選びいただけるテイクアウト&デリバリーメニューはこちら

↓↓↓

 


ISETAN 伊勢丹 公式YouTubeチャンネルに出演!

シェフ、三越伊勢丹バイヤー一押し太鼓判100! <ヴーヴ・フルニ?グラン・レゼルヴブリュット・プルミエ・クリュをシェフ フィリップ バットンが一緒にご紹介させていただきました。シャンパンにぴったりのメニューやシャンパンの開け方もご紹介。

S&B公式YouTubeチャンネルに出演!

いつか訪れたいと夢見る国への旅を、レストランでかなえてみませんか。松本穂香さんが東京・虎ノ門のビストロ「ル・プティ・トノー」で、ハーブが香る本格フレンチを味わいながら、フランス語のフレーズに挑戦します。さあご一緒に、おいしいフランスへ。

 “CABARET NIGHT” at the Petit Tonneau

まるでパリに迷い込んだかのような虎ノ門のビストロ“Le Petit Tonneau”にて「料理の鉄人」Philippe Battonによる美味しいお料理と一緒に、パリで愛され続けるショー文化“キャバレー”をお楽しみいただいた特別な夜を少しだけ皆様にも!




 

ようこそ、東京にあるパリのビストロへ

 21世紀が始まった年に、ル・プティ・トノーはドアをオープン。

そしてギャルソンが虎ノ門で今日もあなたの為にドアを開けます。

Welcome to an authentic Paris Bistro in the heart of Tokyo...

In the year which the 21st century began, Le Petit Tonneau opened its door.

A French waiter will welcome you at the door in Toranomon. Please come and enjoy unforgettable memories with us.






シェフ、フィリップ・バットンはその芸術性に富んだ創作フレンチが話題を呼び、これまでも数々のメディアに出演。(料理の鉄人、めざましTV、世界レシピ、ちい散歩、アサヒ缶チューハイ TV-CM)

2001年、美味しい料理とワインをメインに本物のパリのビストロの味と雰囲気を東京の皆様にとビストロ“ル・プティ・トノー”をオープンいたしました。

フィリップ・バットンをはじめとする九段下店と虎ノ門店のスタッフ一同、みなさまに本場パリのビストロを満喫して頂くことを喜びとしております。メニューに関することなど、彼らにお気軽にお尋ねください。

フィリップ・バットンの料理の世界を知って頂くために的確なアドバイスさせていただきます。

ワインに関する様々なご質問にも丁寧にお答え致します。パーティーをご企画の際には、是非当店にお問い合わせください。また、ニュースレターでは各種イベントをお知らせしておりますのでお見逃しなく。

Bon appétit et à votre santé (ボナペティエアヴォートルサンテ)

A bientôt (アビアント)…

 

In 2001 Chef Philippe Batton recognized in Japan for its culinary creativity and numerous TV appearances (RYORI NO TETSUJIN, MEZAMASHI TV, SEKAI NO RECIPE, CHII SANPO, ASAHI KANCHUHAI...) created bistros Le Petit Tonneau to provide is clientele Tokyoite a sign of genuine Parisian bistros. Warm places to enjoy food and wine.

Our teams at Kudanshita and Toranomon will be thrilled to serve you in one of our locations. And will advise you on selections from our menus, will be happy to have you discover the cuisine of our cherished, award-winning Chef, Philippe Batton, and will gladly share their knowledge regarding any questions you may have about our extensive wine list.

Please do not hesitate to contact us, and please know that you can count on us to organize a special event or party. In addition, fell free to consult our newsletter which will keep you informed about upcoming events planned throughout the year.

Bon appétit et à votre santé (to your health)
A bientôt... ( see you soon...
    

 


愛犬家の皆様 / Welcome to our friendly dogs

 

パリでは、愛犬を連れてレストランへ出かける事はとてもありふれた光景です。

ここ日本では、犬専用のカフェやレストランはあっても、愛犬を当たり前のように迎えてくれるレストランはあまりありません。

プティトノーはパリの街角にいるような気分で愛犬と一緒に心地よく食事の時間を共有出来ます!

レストラン内は全面禁煙で愛犬の為に浄水されたお水をご用意してあります。またご注文頂けましたら、愛犬用の食事もご用意することが出来ますので、当日お気軽にご相談ください。

 

In Paris, it's very common to bring your dog at a restaurant.

Here, in Japan, I can see that it's not a custom to go to a restaurant with a dog, and it is still not very popular to accept dogs inside the restaurant. There are special restaurant for pet cafe, witch is different.

But at Le Petit Tonneau fell like if you are in Paris and enjoy your meal with your best friend on your side.

At our restaurant, our priority is to be comfortable with your pet.

Our restaurant is completely non-smoking.

In addition we will be happy to give some water to your dog.

We can also provide some homemade dog food, regarding your demand.


T-fal “Bon Appetit de France”/ほっこり幸せフランス家庭料理 Vol.9

 

T-Falの公式ホームページにてティファールの圧力鍋で作るフランスの家庭料理をシェフ フィリップバットンがご紹介しています。

今回のVol.9ではおうちで作れるフレンチメニューを3品ご紹介!

圧力鍋で簡単に作れるプロのレシピは必見です。過去のレシピもご覧いただけます。

 

 


虎ノ門ライブミュージック/LIVE MUSIC in TORANOMON

 

毎週土曜日の夜、虎ノ門店では素敵な音楽と美味しいお食事をお楽しみいただけるよう、ライブミュージックを開催しております。ジャズ、ポップス、シャンソン、サンバ他沢山の才能あふれるミュージシャンばかりを招いております。尚、ミュージックチャージはいただいておりません。ドリンクのみのお客様も大歓迎です。

 

Every Saturday night Live music at TORANOMON, invites you to discover talented artist from Jazz, Pop, French Chanson, Samba and many other styles. Come listen and encourage the artist while enjoying a good meal or just a drink.

No music charge.

>>プログラム / see the PROGRAM


クスクスロワイヤルディナー/COUSCOUS ROYAL DINNER

 

大人気のアフリカン。伝統に則った美味たる食材、そして香辛料を使ったクスクスロワイヤルはオリエンタルな雰囲気を漂わせます。当レストランのソムリエが厳選するコート・ド・プロヴァンスロゼのドメーヌ・ドゥ・ラ・クレッソニエールもご一緒に! ル・プティ・トノー全店でお楽しみいただけます。クスクスロワイヤル¥3,600<毎月最終週の水曜日>

 

Between Every last Wednesday os each month do not miss the famous Rendezvous of Couscous Royal Dinner. Prepared according to tradition with good product and spicy just like it should. Couscous Royal will transport you to the gates of the East. Our sommelier recommends accompany a Rose d'Anjou, Domain Monmousseau. In all Petit Tonneau...

Price : ¥3,600 <every last Wednesday of the month>







友だち追加




ランチ/11:30〜14:30(L.O)      

ディナー/18:00〜22:00(L.O)

定休日/日曜日

Lunch11:30〜14:30(L.O) 

Dinner18:00〜22:00(L.O)

Closed/Sunday & National Holiday

虎ノ門 / TORANOMON : 03-5545-4640