Le Petiti Tonneau

Artists

Every Saturday live music at Petit Tonneau Toranomon.
No music charge!
Please don't forget to reserve, space is limited.
Stages
19:00-19:30
20:15-21:00
21:30-22:00



2010/03/13 ROBSON CORREA DO AMARAL
ROBSON CORREA DO AMARAL
LATIN

http//homepage2.nifty.com/ROBSON/

1956年、ブラジル はリオ デ ジャネイロ出身。 20才でブラジル作曲家ヴィラ・ロボス音楽学校でフルートを 学んだ後、リオのリゾートホテルなどのディナーショーや ライヴハウスを中心に演奏活動の後、 1986年テアトロ・カエタノ劇場では、 プロジェクト・セイス イ メイアと共演し フルートとパーカッションを務めた。 Read more...

1991年ブラジル料理&ショウの火付け役となった、 東京渋谷のサンバレストランのオープンをきっかけに ”BANDA BACANA"のメンバーとして来日。 1995年独立後には、全国各地のイベント(ハウステンボス のアースリズムでは、ヒダノ修一、神保彰、ペッカー他と共演、他) コンサート(バンドネオン奏者の小松亮太とタンゴ&ショーロ共演の ショーにパーカッションで出演、他) テレビ番組、CM出演(週刊賃貸、カネボウの作詞など) 来日アーティストとの共演(ロベルト・メネスカル、ワンダー・等)現在ブラジル音楽(ボサノヴァ・サンバ・MPB・フォッホー)を 中心に、ホテル・レストラン・バーなどで、 ギター弾き語りを主とし、演奏活動しています。

2010/03/20 CLASSES DE FRANCAIS/PATRICK NUGIER
CLASSES DE FRANCAIS/PATRICK NUGIER
SPECIAL EVENT CLASSES de FRANCAIS

http://http://www.classes-de-francais.com/
 Read more...

Né le 17 juillet à Paris, et bellifontain d'adoption, dès l’âge de 4 ans, il débute le piano classique et devient à 16 ans un lauréat de concours - Un début plus que prometteur, qui l’invite très vite à la diversification de ses talents de musicien. Dès lors, il apprend à jouer beaucoup d’autres instruments, dont la flûte, la trompette et l’accordéon. Aujourd’hui, c'est en musicien, compositeur et chanteur professionnel accompli qu'il exerce son métier. En 1985, il prend la direction d'un complexe hôtelier à Vittel. Simultanément, il se constitue son propre groupe de jazz, et organise des concerts au sein même de son établissement hôtelier. Il poursuit son initiation et acquiert une solide expérience d’animateur. Le divertissement en milieu hôtelier devient sa vocation première. Aujourd’hui, au Japon, il est heureux d’offrir ses services dans de multiples domaines. Mais c’est surtout avec son accordéon et sa voix qu’il a l’occasion de se produire dans de nombreux concerts et programmes télévisés, il écrit, joue et chante ses musiques pour de multiples spots publicitaires mais chante également les grands standards de la chanson française. Doté d’une voix mélodieuse, emprunte de cette touche parisienne, Patrick Nugier est aussi un homme de scène et un chef d’orchestre qui sait produire tous types d'événements musicaux, concerts, live en direct, et dîners spectacles. Depuis 1970, il débute comme musicien au sein de l’équipe d’animation du Club Med, il joue notamment en France, en Espagne, aux Bahamas, en Guadeloupe. Entre deux saisons il a la chance, à Paris, de pouvoir accompagner un grand nombre de chanteurs. Il décide après quelques années de changer de métier car la vie au Club med lui donne la possibilité d’apprendre d’autres choses. C’est ainsi qu’il deviendra responsable de restaurants, coordinateur de l’équipe d’animation, relations publique et enfin directeur d’hôtel tout en gardant une place très importante à la musique, ce qui lui forge sa personnalité. Ayant déjà parcouru une vingtaine de pays depuis le début de sa carrière, il s'est aguerri aux métiers d'animateur au sein de stations balnéaires.

2010/03/27 AMALIA
AMALIA
POPS
http://www.rainbowmusicoffice.com

1974 Born in Roumania , predestinated to sing ,Amalia feels blessed to put her gift at the service of bringing joy in people's lifes through the healing power of music Read more...

From early in her life she begin to dream about becoming singer, dream that became reality by entering and finishing the Music University in Bucharest, where she obtain her Master Diploma also as an opera singer. During her classic career , Amalia was member of two prestigious musical institutions: Philarmonic" George Enescu" and " The roumanian Radio-Choir" in Bucharest. Through this institutions she performed overseas in countries like Italy, Austria, Germany, Israel, Switzerland, China, etc. In parallel Amalia had various live concerts singing opera, vocal-simfonic, gospel and pop music. From 2001 Amalia decided to make her main career to be focussed more on jazz, gospel and pop music. From 2002 Amalia lives in Sapporo, Japan, where she is continuing her career as a singer, earning ecognition from audience and colleagues , as her performances reflect her personality , and the desire to bring emotional experiences in people's lifes. Between life concerts, recordings for soft-games ( "Pantom Kingdom"- 2005 ),recording for animation movies ( "Gedosenki- Thales of Earthsea" by Ghibli Studio-2006), and timid attemps to compose and write lyrics, Amalia's dream is to bring people a piece of Heaven in their hearts so they will appeciate the gift of live and love they received from God just by being ...human beings.

2010/04/03 NO MUSIC LIVE
NO MUSIC LIVE
NO MUSIC LIVE Read more...
2010/04/10 PATRICK NUGIER
PATRICK NUGIER
CHANSON
http://www.patricknugier.com Read more...

Né le 17 juillet à Paris, et bellifontain d'adoption, dès l’âge de 4 ans, il débute le piano classique et devient à 16 ans un lauréat de concours - Un début plus que prometteur, qui l’invite très vite à la diversification de ses talents de musicien. Dès lors, il apprend à jouer beaucoup d’autres instruments, dont la flûte, la trompette et l’accordéon. Aujourd’hui, c'est en musicien, compositeur et chanteur professionnel accompli qu'il exerce son métier. En 1985, il prend la direction d'un complexe hôtelier à Vittel. Simultanément, il se constitue son propre groupe de jazz, et organise des concerts au sein même de son établissement hôtelier. Il poursuit son initiation et acquiert une solide expérience d’animateur. Le divertissement en milieu hôtelier devient sa vocation première. Aujourd’hui, au Japon, il est heureux d’offrir ses services dans de multiples domaines. Mais c’est surtout avec son accordéon et sa voix qu’il a l’occasion de se produire dans de nombreux concerts et programmes télévisés, il écrit, joue et chante ses musiques pour de multiples spots publicitaires mais chante également les grands standards de la chanson française. Doté d’une voix mélodieuse, emprunte de cette touche parisienne, Patrick Nugier est aussi un homme de scène et un chef d’orchestre qui sait produire tous types d'événements musicaux, concerts, live en direct, et dîners spectacles. Depuis 1970, il débute comme musicien au sein de l’équipe d’animation du Club Med, il joue notamment en France, en Espagne, aux Bahamas, en Guadeloupe. Entre deux saisons il a la chance, à Paris, de pouvoir accompagner un grand nombre de chanteurs. Il décide après quelques années de changer de métier car la vie au Club med lui donne la possibilité d’apprendre d’autres choses. C’est ainsi qu’il deviendra responsable de restaurants, coordinateur de l’équipe d’animation, relations publique et enfin directeur d’hôtel tout en gardant une place très importante à la musique, ce qui lui forge sa personnalité. Ayant déjà parcouru une vingtaine de pays depuis le début de sa carrière, il s'est aguerri aux métiers d'animateur au sein de stations balnéaires.

2010/04/17 SILVIO ANASTACIO
SILVIO ANASTACIO
BRAZILIAN SAMBA Silvio Anastacio was born in the mountainous region of Brazil called Minas Gerais, Itabira city. Read more...

Silvio Anastacio was born in the mountainous region of Brazil called Minas Gerais, Itabira city. During his career he has played at concerts, live houses and clubs in various countries across the world. Through this experience he has been influenced by various genres of music, eventually developing his own style of music based on Brazilian rhythm. Released Songs : From ``Mineral `` Minaswing 2nd album, Tudo que Amor Pode Fazer(Silvio/Steve Sacks), Mineral(Silvio/Steve Sacks, Water Wheel(Silvio), Da Montanha(Kiichiro Komobuchi/Silvio), Sim(Silvio/Steve Sacks), Atarashi Kimochi(Hatori Massami/Silvio/Sacks), Plum Rain(silvio/sacks) From ``CAFE BOSSA`` Starbucks compilation, Samba no Pe(Silvio), a Prayer - a duet with Simon Le bon (Duran Duran) From `` Happiness`` Max Mara 10th anniversary single CD, Happiness(silvio ) From *SOUND VIRUS* album Produced by Nick Wood, Passion(Nick Wood) Lyrics, main vocal by Silvio, Passion Down Beat Remix(Nick Wood) Lyrics, main vocal by Silvio From *Soccer Anthem* album, Produced by Nick Wood, Soccer Samba(Nick James/Silvio), Passion Anthem(Nick Wood/Silvio), Maravilha(Jorge Benjor) From *Hula Bossa Nova* album, Produced by Lisa Ono, E Assim(Lisa Ono/Silvio) Duet with Lisa Ono From *Le grand Blue* mini album, produced by Silvio Anastacio, Azul(silvio), Grande Azul- Bossa (silvio) From *From The Heart* album, Produced by Nick Wood, Save A Prayer(Duran Duran) Duet with Simon Lebon from Duran Duran. Arrange , portuguese lyrics by Silvio From *Eletric satie* album, Produced by Rioji Oba, Gimnopedie Universe #1(Erik Satie), portuguese lyrics by Silvio From *Beatiful Horizon* album, Produced by Minaswing, No Vento(Komobuchi Kiichiro/Silvio), De Aviao(Silvio), Cancao De Amar(Silvio), Por Nao Saber(Silvio/Ricardo Jr.) From *Naima Meu Anjo* album, Produced by Lisa Ono, Wihyaat `Inayya (Sabah Fakhhri) Adaptation Portuguese lyrics by Silvio, Mustafa(tradicional arabian) Portuguese lyrics by Silvio, Luzir(Lisa Ono/Silvio), Agua De Viver(Toshirou Ono/Silvio) From `` Planeta Coracao`` album - Joao Ayres, Produced by Andre Dequech and Joao Ayres, de Ilusao (Silvio) From ``Balaio De Gato`` album - Banda Balaio de Gato, Papel Fantasia(Silvio/Alexandre Az/Marcelo Dinis/Paulo Mota) TVCM and Back Tracks, Diet Coca-Cola, Kirin Beer, Life Card, Sony, Kose, Toto, Mazda, Calpis, Inax, VW Golf, Georgia Cafe Grande etc,,,

2010/04/24 VINCENT WOUASSI
VINCENT WOUASSI
JAPANESE TRADITIONAL

http://www.wouassi.com

1964年5月5日生まれ。故郷カメルーン で音楽を学び、1989年カメルーン国立オーケストラでドラマーに抜擢される。 1994年、朝日新聞の招待で来日した際、日本の文化に魅了され、以来日本で暮らす。 Read more...

特に三味線の音色と独特のリズムに興味を持ち、 新内の第一人者である富士松菊三郎氏に師事。2002年、大阪国立文楽劇場において、新内三味線の名取り、富士松ワッシーとなる。

2010/05/01 JAMES MAHONE
JAMES MAHONE
JAZZ
http://www.rainbowmusicoffice.com

サックスプレイヤー(アルト、テナー)/作曲/講師
[ライブ活動]

 Read more...

1990-1996:ポピュラージャズバンド-ブラックノートのメンバーとしてアメリカ各 地、ヨーロッパ、カナダの主要クラブやフェスティバルなどで演奏。ディレクターも勤 める。コロンビア レコード、GRP/インパルスレコードのレコーディングミュー ジシャン。ウィントン・マーサリス、エリック・リード、ビリー・ヒギンズ、ジ スット・ヘロン、エル・デ・バージ、ジョシュ・レッドマン、ロイ・ハグロヴら と共演。
1996-2001:多数のグループに参加。(ポピュラーソウルバンド-マザーズフェイ バリットチャイルド、R&Bバンド-ザ・チェスターフィールドなど)NYを中心にペ ンシルベニア、コネチカット、マサチューセッツ、モントリオール、トロントなどで演 奏活動を続ける。レジー・ウォークマン、ビリー・ハーパー、アーニー・ローレ ンス、ジェイソン・リンダー、ルシル・ミルズらと共演。
現在:フリーのミュージシャンとして、東京、横浜など各地で活動。マイケル・ウル フ、ジョン・ウィリアムス、アリ・ジャクソン、カルヴィン・エドワーズ ジ  ミー・スミス、アンソニ−・ワンジー、スコッティ・ライト、アンジェラ・スト リブン、マイク・プライス、グレッグ・バンディ、斉田佳子、藤井寛らと共演。

[主な演奏場所]
幕張メッセ・シーテック・エレクトロニクスショー、Body&Soul、B♭、Nobu、 Jazz Is、Jazz Spot J、The Quarterhouse、Tokyu Bunkamura、 SOMEDAY、グラ ンドハイアット六本木、新宿パークハイアットホテル(ニューヨークバー)、XEXア タゴヒルズ、XEX代官山 、キャピタル東急ホテル、フォーシーズンズホテル、横浜ジャズフェスティバル 等。

[レコーディング]
“ジャングルミュージック”byブラックノート/コロンビアレコード 1994
“ナッシング・バット・ザ・ブルース”byブラックノート/GRPインパルスレコード 1996
“53 W.19th St.”byマット・オット/ビッグアスレコード 1996
“ストレートスウィンギング”byウィリー・ジョーンズⅢ/ウェッジレコード 2000
“ザ・ブートレッグ”byマザーズフェイバリットチャイルド/PMTレコード 2001
“ヘンリーストリートソウル”by チェスナットフィールド 2002
“ウィスパーノット”by藤井寛クインッテット 2005  他

[トレーニング]
1987-1990:ノートリッジ・カリフォルニア州立大学
1996-1997:ニュースクール・ニューヨーク
ビル・カルキン、ビリー・ヒギンズ、ビリー・ハーパー、ジェフ・クレイトン、
ビル・フィールダーらに師事。
現在:フリーのミュージシャンとして、東京、横浜など各地で活動。マイケル・ウル フ、ジョン・ウィリアムス、アリ・ジャクソン、カルヴィン・エドワーズ ジ  ミー・スミス、アンソニ−・ワンジー、スコッティ・ライト、アンジェラ・スト リブン、マイク・プライス、グレッグ・バンディ、斉田佳子、藤井寛らと共演。

[主な演奏場所]
幕張メッセ・シーテック・エレクトロニクスショー、Body&Soul、B♭、Nobu、 Jazz Is、Jazz Spot J、The Quarterhouse、Tokyu Bunkamura、 SOMEDAY、グラ ンドハイアット六本木、新宿パークハイアットホテル(ニューヨークバー)、XEXア タゴヒルズ、XEX代官山 、キャピタル東急ホテル、フォーシーズンズホテル、横浜ジャズフェスティバル 等。

[レコーディング]

“ジャングルミュージック”byブラックノート/コロンビアレコード 1994
“ナッシング・バット・ザ・ブルース”byブラックノート/GRPインパルスレコード 1996
“53 W.19th St.”byマット・オット/ビッグアスレコード 1996
“ストレートスウィンギング”byウィリー・ジョーンズⅢ/ウェッジレコード 2000
“ザ・ブートレッグ”byマザーズフェイバリットチャイルド/PMTレコード 2001
“ヘンリーストリートソウル”by チェスナットフィールド 2002
“ウィスパーノット”by藤井寛クインッテット 2005  他

[トレーニング]

1987-1990:ノートリッジ・カリフォルニア州立大学
1996-1997:ニュースクール・ニューヨーク
ビル・カルキン、ビリー・ヒギンズ、ビリー・ハーパー、ジェフ・クレイトン、
ビル・フィールダーらに師事。